05. Januar 2024 Die Kinder Gottes haben Anteil an der göttlichen Natur und tun den Willen des himmlischen Vaters, wie Jesus, der Sohn Gottes. I figli di Dio sono partecipi della natura divina e fanno la volontà del Padre Celeste, come Gesù Figlio di Dio.

05. Januar 2024 Die Kinder Gottes haben Anteil an der göttlichen Natur und tun den Willen des himmlischen Vaters, wie Jesus, der Sohn Gottes. I figli di Dio sono partecipi della natura divina e fanno la volontà del Padre Celeste, come Gesù Figlio di Dio.

27. Dezember 2023 Danken wir dem Herrn von ganzem Herzen, der die Gemeinschaft der Menschheit mit der Gottheit gewollt hat. Machen wir diese Gemeinschaft durch unsere Liebe beständig. Ringraziamo con tutto il cuore il Signore, che ha voluto la comunione dell’umanità con la divinità. Rendiamo costante, con il nostro amore, questa comunione.

27. Dezember 2023 Danken wir dem Herrn von ganzem Herzen, der die Gemeinschaft der Menschheit mit der Gottheit gewollt hat. Machen wir diese Gemeinschaft durch unsere Liebe beständig. Ringraziamo con tutto il cuore il Signore, che ha voluto la comunione dell’umanità con la divinità. Rendiamo costant

19. Dezember 2023 Bitte den Herrn um alles, was dein Herz dir eingibt. Er wird gewiss bereit sein, auf dich zu hören und dich zu erhören, worum du ihn auch immer bittest. Chiedi al Signore tutto quello che il tuo cuore ti suggerisce; certamente, per qualunque cosa tu chiederai, Lui sarà disposto ad ascoltarti e ad esaudirti.

19. Dezember 2023 Bitte den Herrn um alles, was dein Herz dir eingibt. Er wird gewiss bereit sein, auf dich zu hören und dich zu erhören, worum du ihn auch immer bittest. Chiedi al Signore tutto quello che il tuo cuore ti suggerisce; certamente, per qualunque cosa tu chiederai, Lui sarà disposto ad

18. Dezember 2023 Wie schön ist es, zu leiden, um mehr zu lieben und, nachdem man die Liebe verkostet hat, Gott für das geschenkte Leid zu danken. Com’è bello soffrire per amare di più e, dopo aver gustato l’amore, ringraziare Dio per la sofferenza donata.

18. Dezember 2023 Wie schön ist es, zu leiden, um mehr zu lieben und, nachdem man die Liebe verkostet hat, Gott für das geschenkte Leid zu danken. Com’è bello soffrire per amare di più e, dopo aver gustato l’amore, ringraziare Dio per la sofferenza donata.

17. Dezember 2023 Meine Mama sagte, dass Kinder ein Geschenk des Himmels sind; deshalb sollen wir bei ihrer Geburt ein grosses Fest feiern, wie bei der Geburt des Jesuskindes. La mia mamma diceva che i bambini sono un dono del Cielo; perciò alla loro nascita bisogna fare grande festa, come al Natale del Bambino Gesù.

17. Dezember 2023 Meine Mama sagte, dass Kinder ein Geschenk des Himmels sind; deshalb sollen wir bei ihrer Geburt ein grosses Fest feiern, wie bei der Geburt des Jesuskindes. La mia mamma diceva che i bambini sono un dono del Cielo; perciò alla loro nascita bisogna fare grande festa, come al Natale

14. Dezember 2023 Lieben wir einander sehr, ohne jemals müde zu werden, denn für jene, die in Jesus lieben, gibt es keine Müdigkeit, sondern nur Liebe. Amiamoci tanto, senza mai stancarci, perché per chi ama in Gesù non c’è la stanchezza, ma solo l’amore.

14. Dezember 2023 Lieben wir einander sehr, ohne jemals müde zu werden, denn für jene, die in Jesus lieben, gibt es keine Müdigkeit, sondern nur Liebe. Amiamoci tanto, senza mai stancarci, perché per chi ama in Gesù non c’è la stanchezza, ma solo l’amore.

13. Dezember 2023 «Worum sollen wir uns bemühen?» «Jesus zu lieben und die Seelen zu lieben, Jesus zu lieben und die Seelen zu lieben, Jesus zu lieben und die Seelen zu lieben». “In cosa dobbiamo impegnarci, Padre?”. “Ad amare Gesù e amare le anime, amare Gesù e amare le anime, amare Gesù e amare le anime”

13. Dezember 2023 «Worum sollen wir uns bemühen?» «Jesus zu lieben und die Seelen zu lieben, Jesus zu lieben und die Seelen zu lieben, Jesus zu lieben und die Seelen zu lieben». “In cosa dobbiamo impegnarci, Padre?”. “Ad amare Gesù e amare le anime, amare Gesù e amare le anime, amare Gesù e amare le

09. Dezember 2023 Seien wir ehrlich: wir sind Sünder, wir brauchen die Hilfe und den Trost der Immaculata. Sie wird den Kopf der Schlange zertreten und uns die Kraft geben, die täglichen kleinen Schlangen zu zertreten. Siamo sinceri: noi siamo peccatori, abbiamo bisogno dell’aiuto e del conforto dell’Immacolata. Lei schiaccerà il capo al serpente e ci darà il potere di schiacciare i serpentelli quotidiani.

09. Dezember 2023 Seien wir ehrlich: wir sind Sünder, wir brauchen die Hilfe und den Trost der Immaculata. Sie wird den Kopf der Schlange zertreten und uns die Kraft geben, die täglichen kleinen Schlangen zu zertreten. Siamo sinceri: noi siamo peccatori, abbiamo bisogno dell’aiuto e del conforto del